lunes, 16 de junio de 2008

Favola

Siempre me ha gustado esta canción, hacia años que no la escuchaba en castellano, y hasta hoy nunca la habia oido en italiano. Me cuesta entenderla en italiano la verdad, jejeje, pero así, escuchandoola de fondo sin prestar mucha antención, no suena mal, me pregunto si será traducción literal una de la otra...

FAVOLA- EROS RAMAZZOTTI

E raccontano che lui si trasformò
in albero e che fu
per scelta sua che si fermò
e stava lì a guardare
la terra partorire fiori nuovi
così
fu nido per conigli e colibrì
il vento gl'insegnò i sapori di
di resina e di miele selvatico
e pioggia lo bagnò
la mia felicità - diceva dentro se stesso -
ecco... ecco... l'ho trovata ora che
ora che sto bene
e che ho tutto il tempo per me
non ho più bisogno di nessuno
ecco la bellezza della vita che cos'è
"ma un giorno passarono di lì
due occhi di fanciulla
due occhi che avevano rubato al cielo
un po' della sua vernice"
e sentì tremar la sua radice
quanto smarrimento d'improvviso dentro sé
quello che solo un uomo senza donna sa che cos'è
e allungò i suoi rami
per toccarla
capì che la felicità non è mai la metà
di un infinito
ora era insieme luna e sole
sasso e nuvola
era insieme riso e pianto
o soltanto
era un uomo che cominciava a vivere
ora
era il canto che riempiva
la sua grande
immensa solitudine
era quella parte vera
che ogni favola d'amore
racchiude in sé
per poterci credere

Y el video en castellano, que para el de italiano no encuentro embed... Tiene un aire, muy tenue, a Origin of love


Como dijo ******* *** ** ****** ****: Io so che no sono solo.

No hay comentarios: